domingo, 27 de julio de 2008

COSAS DE ARTAUD.



Es un misterio para mí el como me llegan noticias de blogs por un lado y otro. Empiezo a aficionarme mucho a leerlos porque se encuentra gente muy interesante.
Estos pensamientos de Artaud me los he encontrados por ahí publicados.
La verdad es que este señor estaba fatal el pobre pero ni su poesía ni lo que decía tiene desperdicio.





Antonin Artaud sobre la literatura y la escritura .


“Toda la escritura es una porquería. Las personas que salen de la vaguedad para tratar de determinar lo que sea de lo que ocurre en su pensamiento son unas puercas. Toda la gente literaria es puerca y la de esta época especialmente [Artaud se refiere a una etapa que cubriría desde la mitad de los años 20 hasta finales de los cuarenta del pasado siglo]. Todos aquellos que tienen excrementos en el esíritu [Artaud emplea concretamente la voz crottes, cuyo significado es 'mojones'], quiero decir en un cierto lado de la cabeza, en lugares bien localizados de su cerebro; todos aquellos que son dueños de su lengua, todos aquellos para quienes las palabras tienen un sentido, todos aquellos para quienes existen alturas en el alma y corrientes en el pensamiento, aquellos que son espíritus de la época y que han clasificado esas corrientes de pensamiento; pienso en sus tareas precisas, y en ese chirrido de autómata que produce su espíritu en cualquier parte; -son unos puercos. Aquellos para quienes ciertas palabras tienen un sentido y ciertas maneras de ser, aquellos que hacen cumplidos tan bien, aquellos para quienes hay clases en los sentimientos y discuten sobre un grado cualquiera de sus ridículas clasificaciones, los que aún creen en términos, aquellos que agitan ideologías que se han instalado en la época, aquellos cuyas mujeres hablan tan bien e igualmente esas mujeres que hablan tan bien y que hablan de las corrientes de la época, aquellos que aún creen en una orientación del espítritu, aquellos que siguen sendas, que agitan nombres, que hacen gritar las páginas de sus libros, -ésos son los puercos peores”.
(Le pèse-nerfs, 1925. Edición española: A. Artaud. El ombligo de los limbos y El pesa-nervios, Aquarius, Buenos Aires, 1972).
“Todos vuestros grandes libros, desde los Vedas hasta los Evangelios, pasando por los Upanishads, los Brahma sutra y la Imitación de Cristo, están hechos sólo de esta búsqueda de una felicidad y de una beatitud cuyo fondo es una erótica, no un amor sino una erótica, la búsqueda de un estado vacío como marca del infinito. [...] Los estados contemplativos son estados de bestialidad lúbrica, de extravío de una energía innata, de circuncisos de una anomalía. La anomalía siendo la evidencia”.
(”Carta a Peter Watson. París, 27 de julio de 1946.) . Artaud el Momo y otros poemas. Caldén, Buenos Aires, 1976).
( Publicado en publicaciones del Sur)

2 comentarios:

Jacarero dijo...

Mojones...desconocia la palabra. Curiosamente si conocia la de "crotte" desde que la descubrí unidad a "diable".

"La crotte du diable" quizás uno de los mejores quesos para ser degustado en soledad.

Como en soledad, con los cascos puestos se degusta tu recitales.

Hazlos, por favor

Bletisa dijo...

Mi querida asignatura pendiente ;) mojón es una palabra muy castellana mira:

mojón1.

(Del lat. hisp. *mutŭlo, -ōnis, de mutŭlus).


1. m. Señal permanente que se pone para fijar los linderos de heredades, términos y fronteras. Suelen ser de piedra de granito que los sepas

2. m. Señal que se coloca en despoblado para que sirva de guía.

3. m. Chito o tanga en que se pone el dinero, y al que se tira jugando.

4. m. Porción compacta de excremento humano que se expele de una vez.

5. m. p. us. montón.

...Y luego los hay de vaca que son grandes y planos. a este se refería Artaud.

Cuando vayamos a Burgos lleva un poquito de Crotte du diable y que nos tiente (le diable) juntos que es mucho mejor.

Gracias caballero.