lunes, 13 de febrero de 2012

Tristram Shandy

Capítulo uno.

Ojalá mi padre o mi madre,  o mejor dicho ambos, hubieran sido mas conscientes, mientras los dos se afanaban por igual en el cumplimiento de sus obligaciones, de lo que se traían entre manos cuando me engendraron; si hubieran tenido debidamente presente cúantas cosas dependían de lo que estaban haciendo en aquel momento............
     
   Así empieza esta historia de ese novelista Inglés que vivió entre 1713 y 1768.

6 comentarios:

Desconcierto dijo...

y qué cierto es...en todos los casos ;)

Amando Carabias María dijo...

Buen arranque

VICTOR GATO dijo...

Ah, que linda la literatura de ese siglo.

Julio dijo...

Ninguna novedad. Es algo repetido, como tantas otras cosas y tópicos, hasta la saciedad. Tal vez luego mejore la cosa, pero no sé...
Salud.

Bletisa dijo...

ehhhhhh.
Hola hermosos.

Yo creo que es un estupendo libro y que consigue que el lector se sienta medianamente inteligente y pensador.
Yo desde luego empiezo a estarle muy agradecida.
Javier Marías hace un buen trabajo en la traducción. Es imprescindible una buena traducción para acercarse al original. Marías es unagarantía.
En fin, tengo que leerlo entero.

Bletisa dijo...

Julio, la novedad era esto. No olvides que es un autor del dieciocho.
Los tópicos serán los publicados después no??
Ya es fantástico el comienzo pero mejora mucho, mucho.
Estoy entusiasmada y te lo aconsejo.